لوسی در یک شب آرام و معمولی صدای چند گرگ را از دیوار اتاقش میشنود. سراغ مادرش میرود که در حال درست کردن مربای خوش آبورنگی است. مادر میگوید او صدای موش شنیده، چون «اگر گرگ واقعیت داشته باشد، دیگر همه چیز تمام است.»
لوسی «همه چیز تمام است» را درک نمیکند و پیش پدرش میرود که نشسته و توبا مینوازد و از عصرش لذت میبرد. واکنش پدر هم همین است: «احتمالا صدای چند موش گنده رو شنیدی و داری غلو میکنی…» پدر هم بعد از اصرار لوسی میگوید؛ «اگر گرگها در دیوار باشند، همه چیز تمام میشود.»
تکرار همان جمله گیجکننده که لوسی را وادار میکند اینبار پیش برادرش برود که دست از بازی کامپیوتری و دفتر و کتابش برنمیدارد: «باید خفاش باشه…»
لوسی خسته و ترسیده و در شرایطی که جرات ندارد به اتاقش برگردد، باز هم اصرار میکند که این صدا نه خشخش موش است و نه سروصدای خفاش. برادرش حرف تازهای میزند: «آقای ویلسون توی مدرسه گفته که اگه گرگها توی دیوار باشن، همه چیز تمام میشه. همه این رو میدونن.»
لوسی گیجتر، ترسان و لرزانتر به اتاقش برمیگردد و با عروسک کوچکش درددل میکند. اما لحظههایی که به خفاش و موش فکر میکند، برق چشمان گرگها را میبیند. گرگها از دیوار بیرون آمدهاند و دنبال شکار میگردند. لوسی، پدر، مادر و برادرش وحشتزده از خانه فرار میکنند. گرگها حمله میکنند و همه وسایل خانه را تکهپاره میکنند. مرباهای مادر را میبلعند. ساز پدر را می شکنند. تلویزیون و بازیهای برادر را صاحب میشوند و خانه را ویران میکنند.
خانواده لوسی بیرون خانه گرم و نرمشان در سرما نشستهاند و این صحنهها را میبینند. آنها کاملا تسلیم شدهاند و میگویند باید زندگی دیگری را همین بیرون به دور از این گرگهای وحشی و درنده داخل خانه شروع کنند. اما لوسی مخالف است. او به شدت مقاومت میکند و فکر تازهای دارد…
کتاب «گرگها در دیوار» از کابوس دختر چهار ساله نویسنده، نیِل گِیمِن تاثیرگرفته. مَدی در خردسالی خواب میدیده که در دیوارهای اتاقش گرگها زندگی میکنند. اما این داستان شاید بدون تصویرسازی دیو مککین نمیتوانست تااین حد موفق و جذاب شود. مککین در تصویرسازیاش از تکنیکهای متنوعی استفاده کرده؛ عکاسی، طراحی و تصویرسازی کامپیوتری از روی عکس که او انجام داده، آنقدر داستان را زیبا و هیجانانگیز کرده که آدم را مجبور میکند قبل از خواندن، یک دور تصویرها را ببیند.
«گرگها در دیوار» در سال ۲۰۰۳ میلادی در آمریکا منتشر شد و از روز نخست، به شدت از آن استقبال شد و چند جایزه مطرح ادبیات کودک را به دست آورد.
در سال ۲۰۰۶ میلادی یک نمایش موزیکال بر اساس آن در بریتانیا ساخته شد و در آمریکا هم اجرا شد.
کتاب به زبانهای اسپانیایی، آلمانی و ایتالیایی هم ترجمه شده است.
نیِل گِیمِن نویسنده بریتانیایی مشهوری است. شهرتش بیشتر به خاطر سبک تخیلی است که معمولا با تصویرسازیها عجیب و خوشتکنیکی همراه است. او معتقد است که در ادبیات کودکان نباید خیلی دنیای سرشار از خوبی و خوشی و زیبایی و روشنی را نشان داد. اوتاکید دارد که باید تاریکیها را به بچهها نشان داد تا توانایی درکش را پیدا کنند و برای روبهروشدن با آن آماده باشند.
داستان گرگها در دیوار هم به شکلی همین ایده را نشان میدهد. همه چیز به خوبی و خوشی تمام نمیشود و لوسی متوجه میشود که برای آنچه دارد باید مبارزه کند و اگر لحظهای دیر بجنبد، به جای گرگها حیوانات دیگری هم میتوانند خانه و زندگی و حریمش را صاحب شوند.
شناسنامه کتاب
[schema type=”book” url=”https://www.goodreads.com/book/show/22341.The_Wolves_in_the_Walls” name=”گرگها در دیوار” description=”لوسی سروصدای گرگ از دیوار اتاقش می شنود اما کسی حرفش را جدی نمیگیرد…” author=”نیل گیمن” publisher=”HarperCollins” pubdate=”2003-01-01″ edition=”یکم، ۵۶ صفحه” isbn=”0380810956″ paperback=”yes” ]
ترکیب تکنیکای نقاشی و عکاسی رو خیلی دوس دارم.
به نظر کتاب جالبی میاد، نمیدونین با چه هیجانی داشتم داستانو میخوندم!
خب این کتاب یا چند کتاب مشابهی که معرفی کردین و میشه در ایران هم تهیه کرد؟ یا احیاناً از جایی دانلود کرد؟ یا صرفاً جهت دلسوزوندن دل مطرح شده؟ :پی
شرکتها و فروشگاههایی هستند که سفارش خرید این جور کتابها رو میگیرند البته ما هیچکدام رو امتحان نکردیم. این کتابها فقط پیشنهادهایی هستند برای کسانی که ممکنه دنبال ترجمه کتابی به فارسی باشند؛ در پیشنهاد ترجمه .در گوشه