هانس کریستین آندرسن، نویسنده دانمارکی کتابهای زیادی نوشته ولی این کتابها مانند کارتونهای ساخت کمپانی بزرگ والت دیزنی، همیشه قصههایی خوب برای بچههای خوب نبودند، به قول ما ‘فرنگیها’ هپی اندینگ نبودند.
این کتاب (The Fir Tree ) هم که عنوانش به فارسی « درخت صنوبر » ترجمه شده، (اما درخت Fir را نراد ترجمه کردهاند) پایان خوشی ندارد اما تا بخواین، پند و اندرز دارد که خواندن و گرفتنش با خودتان اما ویژگی نسخه جدید این کتاب، تصویرگریهای آن است.
سانا آنوکا، تصویرگر فنلاندی کاری کرده کارستان. دیدن تصاویر کتاب و البته خواندن آن لذت دارد.
Pingback: کسی از نردبان دیشب ماه چیزی نمیداند - گوشه